摘要:
《虞美人.五星酒店VIP客》
轩车华盖红地毯,姗姗来何晚;
西楼轻纱尘不染,经理盛装趋步送锦盘。
御厨鸾刀缕飞纶,引颈尝羹鲜;
盛宴喧喧音疏断,老总隔壁意匠何惨淡。
其二
古词调寄酒店员工《PA阿姨行大堂》
P者public也,拗口难懂,入店培训日日诵;
其意似公,又可为共,从前工作也姓公;
A勿发啊,形同意迥,area断头字母留用;
PA怪名,大庭广众,人人呼我日不终;
它日劳动,一遥门童,碧眼金发诘儿童;
频闻PA,阿姨置中,示意客人她正宗;
来客打量,眼睁如洞,老总秘书何龙钟。
(备注:PA,酒店公共区域服务员简称,但希尔顿酒店管理公司中职位解释中,总经理秘书也是PA,
即personnel assistant)